橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭

哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文(wén)言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训(xùn)话的。

  关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译以及(jí)陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启示,陈万年教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年(nián)教子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

陈万年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译(yì)

  《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì)

  陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父(fù)亲教育你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您(nín)所说的(de)话,主要的意(yì)思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈(chén)万年(nián)没有再说(shuō)话。

《陈万年教子(zi)》注释(shì)

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道(dào)歉(qiàn),认错。

  具晓:完全(quán)明(míng)白,具(jù),都(dōu)。

  大要(yào):主要的意思。

  大要教咸谄(chǎn):主要的意(yì)思是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教(jiào)子》原(yuán)文

  陈(chén)万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病(bìng),召子咸教(jiào)戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。

  万(wàn)年大(dà)怒哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈万年教子文言文注解及翻译

     文言文是中国古代的一种书面(miàn)语言,主(zhǔ)要(yào)包括以先秦时(shí)期的口语为基础而形成的书面语。

  下面是我为你带来(lái)的(de)陈万(wàn)年教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万(wàn)年教子原文(wén)

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠(chán)的音))也。

   万(wàn)年乃不复言。

     选自(zì)(班固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译(yì)文

     陈万年(nián)是亮(liàng)山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到(dào)床前。

  告诫他(tā)做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了(le)屏风。

  陈(chén)万(wàn)年非常生(shēng)气,要(yào)拿棍子打他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声(shēng)声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听我的话,这(zhè)是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)道(dào)歉说:您说的(de)话的意思我都知道,主要意(yì)思是(shì)教我奉(fèng)承(chéng)拍马屁。

  陈万(wàn)年(nián)于是不敢(gǎn)再(zài)说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿子(zi)(代词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思(sī)。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第(dì)一任老师,父母的一言一行都(dōu)会在孩子身上印下(xià)深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为父母千(qiān)万要做一(yī)个合(hé)格(gé)产品.但(dàn)是也有(yǒu)教孩(hái)子走歪道的父母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是(shì)其中一个。

     ②在这个世界(jiè)上(shàng)有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就(jiù)是这类反(fǎn)面角(jiǎo)色的代表之一,但也有(yǒu)一(yī)些好的(de)长辈。

     ③通过(guò)这篇文(wén)章,我们懂得了不要光阿(ā)谀(yú)奉承与听信谗言。

  陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话的。

  关于(yú)陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启(qǐ)示,陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文的翻译,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:

陈万(wàn)年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释(shì)和(hé)启示(shì),文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话。

  一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。

  陈(chén)万年很(hěn)生气,想要(yào)拿棍子打(dǎ)他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这(zhè)是什么(me)道理?”陈咸(xián)赶忙跪(guì)下(xià)叩头(tóu)认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再(zài)说话。

《陈万年教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒:同(tóng)“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打(dǎ)。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃(nǎi)公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白(bái),具,都。

  大要:主要的意思。

  大(dà)要教(jiào)咸谄(chǎn):主要的(de)意思是(shì)教我奉(fèng)承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈(chén)万年教子(zi)》原文

  陈(chén)万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣也(yě),尝病,召子咸教(jiào)戒于(yú)床下。

  语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万年乃不复言。

陈万年(nián)教子文(wén)言文注解及(jí)翻译(yì)

     文言文是(shì)中(zhōng)国古(gǔ)代的一种书(shū)面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时(shí)期的口语为基础(chǔ)而形成的书面语。

  下(xià)面是我为你带来的陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言(yán)文注解及(jí)翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文(wén)

     陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏(píng)风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不(bù)复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈万(wàn)年(nián)是亮山朝(cháo)中的(de)重臣,曾经病了(le),把儿(ér)子陈咸叫到床前(qián)。

  告诫(jiè)他做(zuò)人的道(dào)理,讲到(dào)半夜,陈(chén)咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。

  陈万(wàn)年非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为(wèi)什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话的(de)意(yì)思我都知道,主(zhǔ)要意思(sī)是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的(de)意思。

     15.具晓:完全(quán)明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我都(dōu)明白

<哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭p>     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩子的第(dì)一任老(lǎo)师(shī),父母的一(yī)言(yán)一行都会在(zài)孩子身(shēn)上印下深深的(de)烙印,所(suǒ)以说(shuō),作(zuò)为父(fù)母千(qiān)万要做一个合格(gé)产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中陈(chén)万年就是其中一个(gè)。

     ②在这(zhè)个世界上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角色的代表之一,但也(yě)有一些好的(de)长辈。

     ③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们懂得了不(bù)要(yào)光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭

评论

5+2=