橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱

一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí)注释,司马光好学(xué)文言(yán)文(wén)翻译及原文(wén)是司马光幼年时,担心自己记诵诗书(shū)以备应(yīng)答的能力不如别人,所(suǒ)以大家在一起学习讨论(lùn)时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自(zì)留(liú)下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能(néng)够背的烂(làn)熟于心为止的。

  关于(yú)司马光好学文言文(wén)翻译(yì)及注释,司马光好学文言文翻译及原文以及司马光好学文言文翻译(yì)及注(zhù)释,司马(mǎ)光好学(xué)文言文(wén)翻译阅读答案,司马光好学文言(yán)文翻译及原文,司(sī)马光好学文言文翻译启示,司马光好学(xué)文(wén)言文翻(fān)译及答(dá)案(àn)等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:

司马光好学文(wén)言文(wén)翻译及注释(shì),司马光好学文言文翻(fān)译(yì)及原文(wén)

  司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别(bié)人,所以(yǐ)大(dà)家(jiā)在(zài)一起学(xué)习讨论时,别(bié)的(de)兄弟会背诵(sòng)了(le),就去玩(wán)耍休(xiū)息;

  (司马光(guāng)却(què))独(dú)自留下来(lái),专心刻苦地读(dú)书,一(yī)直到能(néng)够背(bèi)的烂(làn)熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收(shōu)获大(dà),(所(suǒ)以(yǐ))他所精(jīng)读和背诵过的书,就能终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼年(nián)时(shí),担心自(zì)己(jǐ)记诵(sòng)诗书以(yǐ)备应答的能力不如(rú)别人(rén),所以大家(jiā)在一(yī)起学(xué)习讨论时(shí),别的兄弟会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地(dì)读书(shū),一直(zhí)到能够背(bèi)的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书时下(xià)的(de)工夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的书,就能终(zhōng)身(shēn)不(bù)忘(wàng)。

  司马(mǎ)光曾(céng)经(jīng)说:“ 读书不能不背诵,当你(nǐ)在骑马走路的时候(hòu),在半夜睡不着觉的时候(hòu),吟咏读过的文章,想想它的(de)意(yì)思,收(shōu)获(huò)就会非(fēi)常大! ”

《司马(mǎ)光好学》原文(wén)

  司马温公幼时,患记(jì)问(wèn)不若人。

  群居讲习,众兄弟既(jì)成诵,游息矣;

  独下帷绝(jué)编,迨能一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱倍诵乃止。

  用力多者收功远,其(qí)所精诵,乃(nǎi)终身不(bù)忘也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或在(zài)马上,或中夜不寝(一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱qǐn)时(shí),咏其文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝(cháo)名臣言(yán)行录(lù)》)

《司马光好学》文言文翻译及(jí)注释(shì)是什么

  一、《山宴司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学》文言文翻(fān)译

  司(sī)马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书(shū)以备(bèi)应(yīng)答的能(néng)力(lì)不(bù)如(rú)别(bié)人。

  大(dà)家在一起学习讨(tǎo)论的时候(hòu),别的(de)兄弟都会背诵(sòng)了,就去玩耍(shuǎ)休息。

  司马光却独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,直到能够熟(shú)练(liàn)地背诵为止。

  下工夫(fū)多的(de)人(rén)往往收获就大,司马光所精读和背诵过的(de)文章,就能够(gòu)终生(shēng)不(bù)忘。

  司(sī)马光(guāng)曾(céng)经说(shuō):“读(dú)书(shū)不能不(bù)背诵,有时(shí)在骑马赶路(lù)的时候,有时在(zài)半夜睡(shuì)不着觉的时(shí)候,吟诵学过的文章,思(sī)考(kǎo)它(tā)的(de)含(hán)义,收(shōu)获(huò)就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注(zhù)释

  司马温公:即司马光(guāng),他死后(hòu)被追赠(zèng)为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的(de)其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时候,着(zhe)手写《资治通鉴(jiàn)》,他用圆(yuán)木(mù)做了(le)一(yī)个枕(zhěn)头,取名(míng)“警枕(zhěn)”,意在(zài)时刻警惕自己(jǐ)不要贪睡。

  头枕在这(zhè)样(yàng)一块圆木头上,进人梦(mèng)乡(xiāng)后(hòu),身子只(zhǐ)要稍微一动,“警(jǐng)枕”就会滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的司马光立(lì)即(jí)起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老(lǎo)的(de)时(shí)候,日子过得比较紧。

  有(yǒu)一次(cì),家里没(méi)有钱用,他(tā)吩咐一(yī)位老兵嫌旦把他相伴(bàn)多年的坐骑(qí)——一(yī)匹老马牵(qiān)到市场上卖(mài)掉。

  老兵临走时,司(sī)马光(guāng)叮咛(níng)道:“这匹马(mǎ)曾犯有肺病,要是有人买(mǎi)马,你要(yào)据实告诉人家。

  ”

  老(lǎo)兵私下(xià)笑他迂(yū)腐,却不能(néng)理解他对人诚实的用(yòng)心。

  司马(mǎ)光竟(jìng)然如此真诚(chéng),芹唯扰这在一(yī)般(bān)人(rén)看(kàn)来(lái),简(jiǎn)直是(shì)不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱

评论

5+2=