橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

霍元甲的师傅是谁,李小龙的师父是谁啊

霍元甲的师傅是谁,李小龙的师父是谁啊 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国古今异(yì)义是“苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如(rú)果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭(miè)亡(wáng)的前例,这就比不上六(liù)国了(le)的。

  关于(yú)苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义以及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事古今异义(yì)词(cí),苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义,六(liù)国论苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六(liù)国古(gǔ)今异(yì)义

  “苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的(de)前例,这(zhè)就(jiù)比不上(shàng)六国(guó)了(le)。

  出自宋(sòng)代苏洵(xún)的《六国论(lùn)》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大,下(xià)而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了六国灭(miè)亡“弊在赂(lù)秦(qín)”的(de)精辟论点,“借(jiè)古(gǔ)讽今”,抨击宋王(wáng)朝对(duì)契(qì)丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的代(dài)表作品。

  下面是的我为大(dà)家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家(jiā)!更多(duō)精彩内容(róng)请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译(yì)及(jí)原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明(míng)允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三年四(sì)月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读书,遂(suì)通六经(jīng)、百家(jiā)之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书(shū)郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆(lóng)以来礼书,为(wèi)太常(cháng)因革(gé)礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵(xún)著(zhù)有(yǒu)嘉祐集二十卷(juǎn),及谥(shì)法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国(guó)破灭(miè),非(fēi)兵不利 ,战不(bù)善(shàn),弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖失(shī)强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外(wài),小则获邑(yì),大则得(dé)城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败(bài)而(ér)亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视(shì)之不(bù)甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然后(hòu)得一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌,奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急。

  故不战而(ér)强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何(hé)哉?与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君(jūn),始有远略,能守其土,义(yì)不赂(lù)秦。

  是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计(jì),始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦(qín),二败而三胜。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再,李(lǐ)牧(mù)连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际(jì),可谓智力孤(gū)危,战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺(cì)客(kè)不行,良将犹在,则(zé)胜(shèng)负之数(shù),存亡之理,当(dāng)与(yǔ)秦相较(jiào),或未(wèi)易(yì)量(liàng)。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下(xià)之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之(zhī)奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫(fū)六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵(bīng)器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国。

  赂(lù),贿赂。

  这(zhè)里指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下(xià)句的(de)“曰(yuē)”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们(men)的先人(rén)祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长(zhǎng)的敬(jìng)称。

  祖(zǔ)父(fù),祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜(shuāng)露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下(xià)文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以予(yǔ)人(rén),省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不(bù)灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了(le)。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上(shàng)面(miàn)说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的(de)姓(xìng),此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际(jì):燕(yàn)赵两国正处在秦国(guó)把其他国家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变(biàn),除(chú)去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前假如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存亡之(zhī)理:胜负(fù)存亡的(de)命运(yùn)。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容(róng)易(yì)判(pàn)断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天(tiān)下之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝(qǐn)食(shí)不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作(zuò)动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人(rén)积威之所劫(jié):而,却(què)。

  积威:积久而成(chéng)的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每(měi)天(tiān),名作状。

  月,每(měi)月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉:治理国家的人不要(yào)被(bèi)积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹(yóu)有可(kě)以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译(yì):把土地拿来送给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下(xià)之大(凭(píng)借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大(dà)欲(yù)(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉(fèng)秦之物,后(hòu)一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代(dài)词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这(zhè)样,那么(me)。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名(míng)词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事(shì):

     1.以地事(shì)秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂(lù)而胜之之(zhī)势(shì)(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡(wáng)与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的(de)实际数量(liàng) 今(jīn)义(yì):实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和父辈 今(jīn)义(yì):父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某(mǒu)种程度

     4.可以(yǐ):

     古义(yì):可以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能够(gòu)(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今(jīn)义:指人类(lèi)思考能(néng)力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以(yǐ)后 今义(yì):用于顺承复(fù)句的后一分句的句首,或一段的开头,表(biǎo)示某一行(xíng)动或情(qíng)况(kuàng)发生后,接着(zhe)发生(shēng)或引(yǐn)起(qǐ)另一行动或情(qíng)况,有的跟前一分句的(de)“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义(yì):和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次(cì) 今义;第(dì)二次(cì)

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草(cǎo)。

  就像扔掉(diào)一根小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻(yù)用错的方法去消除(chú)灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二(èr)、省(shěng)略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与(yǔ)战胜(shèng)而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有如此之(zhī)势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类(lèi)活(huó)用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却(què):使……退却,译为打(dǎ)退 动(dòng)词的使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事秦(qín)之心礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待(dài) 名(míng)词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名(míng)词作状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不(bù)能(néng)独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按(àn)理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速(sù):招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得(dé)城

     小:小的方面:大(dà):大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下(xià)而从六国破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词(cí)

      通假字(zì)

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器(qì)不锋利,仗打得不(bù)好,弊端在于(yú)用土地(dì)来贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一(yī)个的灭亡,难道全部(bù)是(shì)因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不(bù)贿赂秦国的国家因为(wèi)有贿(huì)赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原因(yīn)是(shì)不贿赂秦国的国(guó)家失掉了强有力的外援,不(bù)能独(dú)自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外,(还受到诸(zhū)侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的(de)就获得(dé)城池。

  比较秦国受(shòu)贿赂所得到的土地与战(zhàn)胜别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际(jì)多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与(yǔ)战(zhàn)败(bài)所丧失的土地相比,实(shí)际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯最担心的,本来(lái)就不(bù)在于(yú)战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的(de)一点土地。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱惜,全(quán)都(dōu)拿来(lái)送给别人,就像扔(rēng)掉(diào)小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座(zuò)城,明天割掉十座城(chéng),这才能睡一夜(yè)安稳觉。

  明(míng)天起(qǐ)床一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的土地有(yǒu)限,强暴(bào)的(de)秦国的欲望永远(yuǎn)不(bù)会满足(zú),(诸侯)送(sòng)给他(tā)的越多,他(tā)侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不(bù)着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到(dào)了覆灭的地(dì)步,道(dào)理(lǐ)本来(lái)就是这样子(zi)的。

  古人说:“用土(tǔ)地(dì)侍奉秦国,就好像(xiàng)抱(bào)柴(chái)救火,柴不烧完,火就(jiù)不会(huì)灭。

  ”这话说的很(hěn)正(zhèng)确。

     齐(qí)国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着(zhe)五国灭亡了(le),为什么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助其(qí)他五国(guó)。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住他们的国土(tǔ),坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此(cǐ)燕虽然(rán)是个(gè)小国,却(què)后来(lái)才(cái)灭亡(wáng),这就是(shì)用兵(bīng)抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对(duì)付(fù)秦(qín)国的计(jì)策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五次,打了(le)两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧(mù)因受诬(wū)陷而被杀死,(赵(zhào)国(guó)都城)邯郸变成(chéng)(秦国(guó)的(de)一个)郡(jùn),可惜赵国用武力(lì)抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦国把其他(tā)国家(jiā)快要(yào)消灭(miè)干净的时(shí)候,可以说是(shì)智谋(móu)穷竭(jié),国势孤(gū)立(lì)危急,战(zhàn)败(bài)了(le)而亡国(guó),确实是不得已的(de)事。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚三国都爱惜(xī)他(tā)们的国(guó)土(tǔ),齐国不依附秦国(guó)。

  (燕(yàn)国的(de))刺客(kè)不(bù)去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着,那么(me)胜败的命运,存(cún)亡的理数,倘(tǎng)若与秦(qín)国相比较,也许(xǔ)还不(bù)容易(yì)衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂(lù)秦国的土(tǔ)地来封给(gěi)天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来(lái)礼遇(yù)天下的(de)奇才(cái),齐(qí)心合力地向西(对付秦国),那么(me),我(wǒ)恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的有利形(xíng)势(shì),却被秦国积(jī)久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫,天天(tiān)割地,月月割(gē)地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人不(bù)要(yào)被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国(guó)都是诸(zhū)侯之国,他(tā)们的势力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂秦国(guó)而战胜(shèng)它的(de)优势。

  如(rú)果凭借(jiè)偌(ruò)大国(guó)家,却(què)追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断(duàn)进行战争(zhēng)。

  最(zuì)后六国被秦国逐(zhú)个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原因(yīn)是多方面(miàn)的,其根本原(yuán)因是(shì)秦国经(jīng)过商秧变法的(de)彻底改革,确立(lì)了(le)先进(jìn)的(de)生(shēng)产关系(xì),经济得到较(jiào)快的发展,军事实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭(miè)六国,顺(shùn)应了当时历史发展走(zǒu)向统一的大势(shì),有(yǒu)其历史(shǐ)的必(bì)然性。

  本文(wén)属于史论,但并不(bù)是进行史学(xué)的分析,也(yě)不(bù)是就历(lì)史(shǐ)谈历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角度(dù),抓住一(yī)个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成理地(dì)确(què)立(lì)自己的(de)论(lùn)点,进行深入论证,以阐明自己对(duì)现实政治的主张。

  因此我们分析这(zhè)篇(piān)文章,不是看它是(shì)否准(zhǔn)确、全面地(dì)评价(jià)了历史事实,而应着(zhe)眼于其强(qiáng)烈的现(xiàn)实针(zhēn)对性(xìng)。

  本文从历史与(yǔ)现(xiàn)实结(jié)合的(de)角度(dù),依(yī)据史(shǐ)实(shí),抓(zhuā)住六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中要(yào)害,表明了作者明达(dá)而深湛(zhàn)的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点出(chū)全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证(zhèng)严密

     本文为论说文,其结构(gòu)完(wán)美地体现了论证(zhèng)的一(yī)般方法和规则(zé),堪称古代论说文(wén)的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证(zhèng);又(yòu)以假(jiǎ)设进一(yī)步申说,如果不赂秦(qín)则(zé)六国不(bù)至于灭亡,从(cóng)反(fǎn)面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫”的论断(duàn);最后(hòu)借古论今(jīn),讽谏(jiàn)北(běi)宋统治者(zhě)切勿“从六(liù)国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既(jì)深入(rù)又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳清晰(xī),结(jié)构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻(luó)辑联系(xì),而且首尾照应(yīng),古(gǔ)今相映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对(duì)比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双(shuāng)方(fāng)土地得(dé)失对比,既以秦受(shòu)赂所得与战胜所得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了(le)“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜(xiān)明性、深(shēn)刻性(xìng)。

     3.语言生动,气(qì)势(shì)充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除(chú)了具有一般论说文(wén)用词准确、言(yán)简意赅的(de)特(tè)点之外,还(hái)有语言(yán)生动形象(xiàng)的特点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先祖(zǔ)父(fù)……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引(yǐn)古人之言来(lái)形象(xiàng)地说明道理(lǐ),用“食之(zhī)不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了文(wén)章的表达效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱(bǎo)含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫(fū)”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文字中,也流(liú)溢着作者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不终”的(de)惋惜,对(duì)为国(guó)者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢(yì)于言表,有着强烈的感染力,使文章不(bù)仅以理服人(rén),而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式的(de)运(yùn)用,使文(wén)章“博辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修语),不仅章(zhāng)法严谨,而且(qiě)富(fù)于变化,承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩的力(lì)量和(hé)充沛的气势(shì)。

  苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六(liù)国了的。

  关(guān)于(yú)苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今异义(yì)以及苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡(wáng)之故事古(gǔ)今异义(yì)词,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古今异义,六国论(lùn)苟以天下之大,苟以天下之(zhī)大的翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却(què)追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六(liù)国了(le)。

  出(chū)自(zì)宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大,下而从(cóng)六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝(cháo)对契(qì)丹和西夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六(liù)国论(lùn)》翻译(yì)及原文

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六(liù)国(guó)论》翻译及(jí)原文”!供大家阅(yuè)读!希望能(néng)够帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请持续(xù)关(guān)注!

  《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋(sòng)真宗大(dà)中祥符二年四月二(èr)十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英(yīng)宗治(zhì)平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举(jǔ)茂才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读(dú)书,遂通六经(jīng)、百家(jiā)之说(shuō),下(xià)笔顷(qǐng)刻数千言。

  至(zhì)和(hé)、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至(zhì)京(jīng)师。

  欧阳修上其(qí)所著权(quán)书、衡论等二十二篇,士(shì)大(dà)夫争(zhēng)传(chuán)之(zhī)。

  宰相韩(hán)琦奏于(yú)朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟(pì)同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因(yīn)革(gé)礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传(chuán)》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭(miè),非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦(qín)。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国(guó)互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦(qín)之所得(dé),与战胜而(ér)得者,其(qí)实(shí)百倍;诸侯(hóu)之所亡(wáng),与战(zhàn)败而(ér)亡(wáng)者,其(qí)实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举以予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然后得一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固(gù)宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国(guó)迁灭(miè),何(hé)哉(zāi)?与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣(yǐ)。

  燕赵之(zhī)君,始(shǐ)有(yǒu)远(yuǎn)略(lüè),能守其土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是故(gù)燕虽小国而(ér)后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速(sù)祸(huò)焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者(zhě)再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败而(ér)亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向(xiàng)使(shǐ)三国(guó)各爱其地,齐人(rén)勿附于(yú)秦,刺客(kè)不(bù)行,良将犹在(zài),则胜负之数,存亡之理(lǐ),当与秦相较(jiào),或(huò)未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦(qín)之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦(qín)人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此(cǐ)之势,而为秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在(zài)于贿(huì)赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地(dì)求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有(yǒu)“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容(róng)词(cí)作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的先人祖辈,指列国的先(xiān)公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是形容(róng)创(chuàng)业(yè)的(de)艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来(lái)送给别(bié)人。

  实际是举之(zhī)以(yǐ)予人,省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是“更加”的意(yì)思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照(zhào))道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦(qín)……火不灭”:霍元甲的师傅是谁,李小龙的师父是谁啊语见(jiàn)《史(shǐ)记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国宝、重器(qì),故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名(míng)词(cí)作动(dòng)词,坚持正义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使(shǐ)...退却(动(dòng)词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国的邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵两国正处在秦国(guó)把其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智(zhì)谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理(lǐ):胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣(chén):以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势(shì)。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫(jié):而(ér),却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割(gē),以趋(qū)于(yú)亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人(rén)不要(yào)被积久的威势(shì)胁迫(pò)啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六(liù)国(guó)之(zhī)后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧事,先(xiān)例。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(dì) (才(cái),可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来(lái)送给(gěi)别人(rén)省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦之(zhī)物,后(hòu)一个“之”指(zhǐ)赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代(dài)词,指代上(shàng)面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承(chéng)接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二败(bài)而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那(nà)么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词(cí),凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势(副词(cí),仍然,还(hái))

     始:

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(名(míng)词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战(zhàn)败而(ér)亡者(失(shī)去(qù)土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助(zhù)五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异(yì)义

     1.其实(shí):

     古义(yì):它的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今(jīn)义:表示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今(jīn)义:表示(shì)可能(néng)或能够(gòu)(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今(jīn)义:指人(rén)类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后(hòu) 今(jīn)义:用于(yú)顺承(chéng)复(fù)句(jù)的后一(yī)分句的句(jù)首,或一段的开头,表示某(mǒu)一行动(dòng)或情(qíng)况发生(shēng)后,接(jiē)着发生或引起另一行动或情况,有的跟前一(yī)分句的(de)“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义(yì):和

     9.速(sù):

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义(yì);到(dào)```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两次 今(jīn)义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一(yī)根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)

     六、宾(bīn)语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧(mù)连(lián)却(què)之

     却:使……退却(què),译为打退 动词(cí)的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天下之奇才

     事(shì):侍(shì)奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待(dài) 名词(cí)为动词

     4.则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下(xià)咽也

     下:吞下 名(míng)词为动(dòng)词(cí)

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地(dì)事秦

     事(shì):侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚(jiān)持到底 形容(róng)词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好(hǎo),保全(quán) 形(xíng)容词(cí)作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名(míng)词(cí)作(zuò)状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容(róng)词作动词(cí)

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小:小的(de)方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从六(liù)国破亡之故事

     下(xià):取自下策 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦(qín)相较(jiào),或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他们的(de))武器(qì)不锋利(lì),仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国(guó)。

  拿(ná)土地贿霍元甲的师傅是谁,李小龙的师父是谁啊赂(lù)秦国亏损了(le)自己的力(lì)量,(这(zhè)就)是(shì)灭亡(wáng)的原因。

  有人(rén)问:“六国一个接一(yī)个的灭(miè)亡,难道全部是因(yīn)为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦(qín)国的国(guó)家(jiā)而灭亡。

  原(yuán)因是(shì)不贿(huì)赂秦国(guó)的国家(jiā)失掉(diào)了强有力的外(wài)援,不能(néng)独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病(bìng)在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土地(dì)以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到(dào)的土地(dì)与(yǔ)战(zhàn)胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土(tǔ)地(dì)相比,实际(jì)也要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国(guó)诸侯最担心的,本(běn)来(lái)就不在于战争(zhēng)。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈(bèi)和(hé)父(fù)辈,冒着(zhe)寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的(de)一点土地(dì)。

  子孙对(duì)那些土地却不很爱惜(xī),全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城,明天(tiān)割掉十(shí)座(zuò)城,这才能睡一夜(yè)安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起床一看四(sì)周边境(jìng),秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土地有限,强暴的秦国的欲(yù)望永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯(fàn)得就越(yuè)急(jí)迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁(shuí)负就已经决定了(le)。

  到(dào)了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦(qín)国,就好像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也(yě)随着五(wǔ)国灭(miè)亡了(le),为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国(guó)交(jiāo)好而不(bù)帮助其他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国(guó)君,起(qǐ)初(chū)有长远(yuǎn)的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义,不(bù)贿赂秦(qín)国。

  因此(cǐ)燕虽然是(shì)个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等(děng)到后来燕太子丹(dān)用派遣荆轲刺杀秦王作对付(fù)秦国(guó)的计(jì)策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五(wǔ)次,打(dǎ)了两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两(liǎng)次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连打退(tuì)秦(qín)国的进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一(yī)个)郡,可(kě)惜赵国(guó)用武力抗秦而没(méi)能坚持到(dào)底。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国(guó)家快要(yào)消灭(miè)干(gàn)净的时候,可以(yǐ)说(shuō)是智(zhì)谋穷竭,国(guó)势孤立危急,战(zhàn)败(bài)了(le)而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国(guó)都(dōu)爱惜他们(men)的(de)国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不去(qù)(刺秦(qín)王)(赵国的)良(liáng)将李牧(mù)还(hái)活着,那(nà)么(me)胜败的命运,存(cún)亡的(de)理数(shù),倘(tǎng)若(ruò)与(yǔ)秦国相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不容(róng)易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯(hóu))用贿赂秦(qín)国的(de)土(tǔ)地来封给天(tiān)下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力(lì)地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国(guó)积久的威势(shì)所胁迫,天天(tiān)割(gē)地,月月(yuè)割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不要(yào)被积(jī)久的威势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是(shì)诸侯(hóu)之国,他们的势(shì)力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了(le)。

      写(xiě)作特点(diǎn)

     1.借古讽(fěng)今(jīn),针砭时弊

     战国时代,七(qī)雄(xióng)争霸。

  为了独占天下,各国之间(jiān)不断进行战争。

  最(zuì)后(hòu)六国被秦国逐(zhú)个击破(pò)而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原因(yīn)是多方面的,其(qí)根本原(yuán)因是秦(qín)国经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确立了先进的(de)生产关系(xì),经(jīng)济(jì)得到较(jiào)快的(de)发展,军事(shì)实力超过了六(liù)国。

  同时,秦灭(miè)六国(guó),顺应了当时历史发展走向统(tǒng)一(yī)的(de)大势,有(yǒu)其(qí)历史的必(bì)然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分(fēn)析,也不是就历史谈(tán)历史,而是借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择一个角度,抓住(zhù)一(yī)个问(wèn)题(tí),持之有(yǒu)故、言(yán)之成理(lǐ)地确立自(zì)己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自己对现(xiàn)实政(zhèng)治(zhì)的(de)主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不是(shì)看(kàn)它(tā)是(shì)否准确、全面地评价了历(lì)史事实(shí),而(ér)应着眼于其强烈的现实(shí)针对性。

  本文从历史与现实结合的角(jiǎo)度,依(yī)据(jù)史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一点来立论,针砭时弊,切(qiè)中(zhōng)要(yào)害,表明了作者明达(dá)而(ér)深(shēn)湛(zhàn)的政(zhèng)治见解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙地联(lián)系(xì)北宋(sòng)现实,点出全文(wén)的主旨,语意(yì)深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明(míng),论证严密

     本(běn)文为(wèi)论说文,其结(jié)构完美地体(tǐ)现(xiàn)了论(lùn)证的一(yī)般(bān)方法(fǎ)和(hé)规(guī)则,堪称古(gǔ)代论说文的典范。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然(rán)后以史实为据(jù),分别就(jiù)“赂秦”与“未(wèi)尝赂(lù)秦”两(liǎng)类(lèi)国家从正面加以论证(zhèng);又以(yǐ)假设进一步申说,如果(guǒ)不(bù)赂秦则六(liù)国(guó)不至于灭亡(wáng),从(cóng)反面加以(yǐ)论证(zhèng);从(cóng)而得出“为国者无使为(wèi)积威之所劫”的论(lùn)断;最后借古论(lùn)今,讽谏北(běi)宋(sòng)统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论证,既(jì)深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清(qīng)晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有(yǒu)紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾(wěi)照(zhào)应,古今相(xiāng)映。

  文(wén)中运(yùn)用例证、引(yǐn)证、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂(lù)所亡与战(zhàn)败所亡对比(bǐ);赂秦(qín)之(zhī)频与(yǔ)“一夕安(ān)寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在(zài)赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特点(diǎn)之外,还(hái)有语言(yán)生动形象的特(tè)点。

  在论(lùn)证(zhèng)中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地说明道理,用“食(shí)之不得下(xià)咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不(bù)安,大大(dà)增强了文章的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈(liè)的(de)嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议(yì)的文(wén)字中(zhōng),也流溢着作(zuò)者的情感,如对以地(dì)事秦的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国(guó)者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着(zhe)强(qiáng)烈的感染力,使(shǐ)文章不仅以(yǐ)理服人(rén),而且以情(qíng)感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富(fù)于变化,承(chéng)转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇(qí)遒劲,具(jù)有雄辩的力量和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 霍元甲的师傅是谁,李小龙的师父是谁啊

评论

5+2=