橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

观摩和观看的区别和联系,观摩和观看的区别在哪

观摩和观看的区别和联系,观摩和观看的区别在哪 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的(de)解(jiě)释是什么,音读训读的(de)解释是问(wèn)什么(me)是音读?什(shén)么是训读?答简单来说(shuō),每个汉字一般都会(huì)有两种读法,一种(zhǒng)叫做(zuò)“音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种(zhǒng)叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)的(de)。

  关(guān)于音读训读(dú)的解释是什么(me),音读训读(dú)的解释以及音读训读的解(jiě)释是什么,音读(dú)训读的(de)解释和意思(sī),音读训读的解释,音(yīn)读(dú)训读对照表(biǎo),音读和训读是什(shén)么意思等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

音读训(xùn)读的解释是什么,音读训读的(de)解释

  问什(shén)么是音读?什么是(shì)训读?答简单来(lái)说,每(měi)个汉(hàn)字一般都会有两(liǎng)种读法,一种叫做“音读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读(dú)”(訓読观摩和观看的区别和联系,观摩和观看的区别在哪み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿汉字的读音(yīn),按照这(zhè)个汉字从中国(guó)传入日本的时候的读音

  来发音。

  根据汉字传入的时代(dài)和来(lái)源地的(de)不同,大致可以分为(wèi)“唐音”。

  “宋(sòng)音”和(hé)“吴音”等几种(zhǒng)。

  但是,这些汉(hàn)字(zì)的发音和现代汉语中同一汉字

  的发音(yīn)已经有所不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读(dú)”是按照日本固有的语言(yán)

  来读这个汉字时(shí)的读法。

  “训(xùn)读”的词汇多(duō)是表达(dá)日本固(gù)有事(shì)物的固有(yǒu)词(cí)汇等。

  有(yǒu)不少汉字具有(yǒu)两

  种(zhǒng)以上的“音读”音(yīn)和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技(jì)術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读(dú)是(shì)什么(me)意思?

  训读(日语(yǔ):训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种观摩和观看的区别和联系,观摩和观看的区别在哪发音方式,是使(shǐ)用该(gāi)等汉字之日本固有同义语汇的读音。

  所以(yǐ)训(xùn)读只借用汉字的(de)形和义(yì),不(bù)采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即(jí)汉(hàn)字在日(rì)语中按(àn)照日语对(duì)汉语的译音读出来,叫音读同一个汉字在日语中可能有不止一种读(dú)法,是由(yóu)于其在不同时(shí)期(南北朝、隋(suí)唐、宋等)吸收了当时(shí)汉字的发音。

  每个汉字一般(bān)都会有两种读法,一种叫做“音友慎春(chūn)读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具有两种以上(shàng)的(de)“音读”音和“训读(dú)”音(yīn)。

  日(rì)语(yǔ)和韩语(yǔ)中的训(xùn)读(dú)

  1、日语

  在(zài)日语里,训读(dú)(训(xùn)読)是(shì)以日语固(gù)有的发音(yīn)来读出汉(hàn)字,与该汉字本(běn)身的(de)好(hǎo)耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很大的不同。

  例:“金”训读(dú)为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有之说法,与(yǔ)字(zì)音“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不存(cún)在训读”。

  但近代(dài)以前曾(céng)有乡札、吏(lì)读(dú)、口诀等(děng)类似(shì)日本万叶假名的标(biāo)记(jì)法存在,充分利用这些汉字的训读。

  使用类似于和训(xùn)(日本的训(xùn)读)的韩训。

  对某些的(de)汉字,这意味着相(xiāng)关“汉(hàn)语传入以前的朝鲜的孝(xiào)哪(nǎ)固有语”的韩训。

  现如今(jīn)除了在(zài)语言学(xué)与语(yǔ)源(yuán)论等进(jìn)行讨(tǎo)论以(yǐ)外,日常言(yán)语已(yǐ)经不再使用。

  但是“串”“钊”等(děng)为例外(wài)存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的情况(kuàng)下意思为“海角”,“钊”读作“”的情(qíng)况下意思为(wèi)“生(shēng)铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本来的意思,这类的韩(hán)语(yǔ)类似(shì)于日文(wén)的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 观摩和观看的区别和联系,观摩和观看的区别在哪

评论

5+2=