橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

东周和西周的区别是什么意思,东周和西周的区别在哪儿

东周和西周的区别是什么意思,东周和西周的区别在哪儿 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于东周和西周的区别是什么意思,东周和西周的区别在哪儿(yú)忽微而(ér)智勇多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译是“而智勇多困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人(rén)反而常被(bèi)所溺爱的(de)人或事困扰的。

  关(guān)于祸患(huàn)常积于忽微而(ér)智勇多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺(nì)翻译以及祸(huò)患常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺(nì)翻(fān)译,夫祸患常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺翻译,而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻(fān)译的而,而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺是什么意思等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

祸患常积于忽微(wēi)而(ér)智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺翻译(yì)

  “而(ér)智勇多困于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢的人(rén)反而常被所溺爱的人或事困扰(rǎo)。

  出自《五代(dài)史伶官传序》:“故方其盛也,举天下之豪(háo)杰莫能与之争;

  及其(qí)衰也(yě),数十伶(líng)人困之,而(ér)身(shēn)死(sǐ)国灭,为天下笑(xiào)。

  夫祸患常积(jī)于忽微(wēi),而智勇多困于所(suǒ)溺,岂独伶(líng)人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛(shèng)的(de)时(shí)候,普天下的豪(háo)杰,都(dōu东周和西周的区别是什么意思,东周和西周的区别在哪儿)不能(néng)跟他抗争;

  等到他衰败(bài)的时候,几十个伶人围困他,就自(zì)己(jǐ)丧命,国家(jiā)灭(miè)亡,被天下人讥(jī)笑。

  可(kě)见祸患常常(cháng)是由微小的事情(qíng)积累而成(chéng)的,聪明勇敢的(de)人反而常被所溺(nì)爱的人或事困(kùn)扰,难道只有宠爱伶(líng)人才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是(shì)宋代文学家欧阳修(xiū)创作的一篇史论。

  此文通过对五代时期的后(hòu)唐盛(shèng)衰过程的具体分析,推论出:“忧劳可以兴国(guó),逸豫可以亡身”和“祸患常(cháng)积于忽(hū)微(wēi),而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于所(suǒ)溺”的结论,说明国家兴衰败亡(wáng)不(bù)由天命而(ér)取决于“人(rén)事(shì)”,借以告(gào)诫当时北宋(sòng)王朝执政者要吸(xī)取历史教训,居安思危,防微(wēi)杜(dù)渐(jiàn),力(lì)戒骄侈纵欲。

  文章开门见山(shān),提出全(quán)文主(zhǔ)旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后便从“人(rén)事”下(xià)笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨。

  具体写法上,采(cǎi)用先扬(yáng)后抑和对(duì)比论证(zhèng)的(de)方法,先极(jí)赞庄(zhuāng)宗成功时意气之盛,再叹其失败(bài)时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛与衰(shuāi)前后(hòu)对照,强(qiáng)烈感人,最后再辅以(yǐ)《尚(shàng)书》古训,更(gèng)增强(qiáng)了(le)文章说服力。

  全文紧(jǐn)扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论(lùn)结合,笔带感慨,语(yǔ)调顿挫多姿(zī),感染力很强,成为历来传(chuán)诵的佳(jiā)作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 东周和西周的区别是什么意思,东周和西周的区别在哪儿

评论

5+2=