across 和 cross的区别(bié),cross和(hé)across区(qū)别和用法是它们二者的主要区别(bié)在于词性和使用场合有所不同:across是介词,而cross是(shì)动词的(de)。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用(yòng)法以及across 和 cross的(de)区别,across和cross有(yǒu)什么关系,cross和across区别和用法,across和cross的区(qū)别through over,across与(yǔ)cross的区(qū)别是什么等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
across 和 cross的(de)区(qū)别,cross和across区别(bié)和用(yòng)法
它们二者的主要区别在于词性(xìng)和(hé)使用场合有所不同:across是介词,而(ér)cross是动词。across和cross这两(liǎng)个词都是表示“横越”、“渡过(guò)”之意(yì),在拼写上仅差(chà)一(yī)个字(zì)母,所以很容易混淆。
cross1.作动(dòng)词用穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交(jiāo)
它们二(èr)者的主要(yào)区别在于词(cí)性和(hé)使用(yòng)场合有所不同:across是介词,而cross是动词。
across和(hé)cross这两个词都(dōu)是表示“横越(yuè)”、“渡过(八哥鸟寿命是多少年guò)”之意(yì),在拼写上仅差一个(gè)字(zì)母,所(suǒ)以很容易混(hùn)淆。
cross1.作(zuò)动词用
穿过,越过。
渡(dù)过;
交叉, 相(xiāng)交; 错过。
主要表示在物(wù)体表面上(shàng)横(héng)穿。
如横过(guò)马路(lù)、过(guò)桥、过河(hé)等(děng),与(yǔ)go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马路时没注(zhù)意看,负有(yǒu)部分责(zé)任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领(lǐng)土,版图).
他已越(yuè)过边界进入别国的领土。
2.作名(míng)词(cí)用
作名词时,有十字架;
十字形饰物(wù);八哥鸟寿命是多少年
画十字的动(dòng)作;
杂交品(pǐn)种(zhǒng); 混(hùn)合物;
痛苦, 苦难等意思。
它(tā)有较强的构(gòu)词(cí)能力,它所构成的词的某些词义和用(yòng)法是值(zhí)得注意(yì)的。
比如crossroads是“十字路”或“十字(zì)路口”的意思(sī),它的前面可(kě)以(yǐ)用(yòng)a,但-s是不能丢掉(diào)的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸(huò)发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照”、“互见条目”的(de)意(yì)思,专指同(tóng)一书刊中(zhōng)前后互相参阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参(cān)照(zhào)的互见(jiàn)条(tiáo)目(mù)用大写(xiě)字母(mǔ)表示(shì)。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线”或“(铁路与公路(lù)的(de))交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头(tóu)是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车(chē)辆都要(yào)在斑(bān)马线前(qián)停(tíng)下(xià)。
across1.介词(cí)
(表(biǎo)示位置)在…对面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠(lüè)过…; 透过
(表示方向(xiàng))横越, 横跨(kuà); 横穿, 穿(chuān)越(yuè); 从(cóng)…的(de)另一面[边];
(表示(shì)状态(tài))与…交叉着; 触及, 波(bō)及, 影(yǐng)响(xiǎng)到adv八哥鸟寿命是多少年.从这一(yī)边到另一边(biān);
在对面(miàn), 向对(duì)面;
跨度;
成十字形, 成交叉(chā)状;
传(chuán)达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横(héng)跨(kuà)中国(guó)西北。
2.across与(yǔ)go/walk等动词连用(yòng)表示“穿(chuān)过,越过,横穿”的意思。
与(yǔ)cross基本同义,也是表(biǎo)示从物(wù)体表面经(jīng)过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公(gōng)路,你(nǐ)会(huì)发(fā)现邮局就(jiù)在你的左边。
cross和across区别和(hé)用法是什(shén)么?
1、词性不同
across用作介词(cí)或(huò)副词,表示一个穿越(yuè)动(dòng)作(zuò)时要与一个实义动(dòng)词连用。
cross用作动词,可(kě)单独表汪枣示穿(chuān)越动作。
2、用(yòng)法不同
cross用作名词时的意思是“十(shí)字(zì)形”,转(zhuǎn)化为(wèi)动词后(hòu)可表示(shì)“画十字,划叉删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作不(bù)及物动词(cí),也可用作及(jí)物动词。
用(yòng)作及物动(dòng)词时,接(jiē)名词或(huò)代词作宾语。
cross与(yǔ)oneself连用常旁陵岁指某些基督徒“用手在(zài)胸前画十字”。
across与数量短语(yǔ)连用,置于(yú)单位名词(cí)之(zhī)后,意为“…宽”,表示跨度。
across还可表示状态,意为(wèi)运睁“成十(shí)字形交叉状”。
across后常(cháng)加from。
3、词源不同
across:14世(shì)纪(jì)进入英语,直接源自古法语的an acros,意为从一头到(dào)另一头,处于跨(kuà)越的位置。
cross:直接源(yuán)自(zì)古(gǔ)英语的cros;最初源自古典拉丁语的crux,意为高而(ér)圆(yuán)的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 八哥鸟寿命是多少年
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了