橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语

见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓(yù)意翻译(yì)是三人成(chéng)虎(hǔ)的意思是三个人(rén)谎报城市里有老(lǎo)虎(hǔ),听的(de)人就(jiù)信以为真的。

  关于三人成(chéng)虎告(gào)诉我们什么道理,三(sān)人成虎文(wén)言文翻译(yì)及寓意翻译(yì)以及三人成虎告诉我们什么道理,三(sān)人成虎文言文翻(fān)译及寓意是(shì)什(shén)么,三(sān)人成虎文言文(wén)翻译及寓意翻译,三人成虎(hǔ)文(wén)言(yán)文逐句翻译寓意,三人(rén)成虎的文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)注释等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

三人成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文(wén)言文翻(fān)译及寓意(yì)翻译

  三人成虎的意(yì)思是三个人谎报城(chéng)市里(lǐ)有老虎,听的人就信以(yǐ)为(wèi)真。

  比喻(yù)说的人多了,就(jiù)能(néng)使人们把谣言当事实。

  本文整理(lǐ)了三人(rén)成虎的文言文原文及翻(fān)译,欢迎阅(yuè)读。

三人(rén)成虎翻译

  庞葱要陪(péi)太子到邯郸(dān)去做人质,庞葱对魏王说:“现(xiàn)在(zài),如果有一个人(rén)说市集上有老虎,大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两(liǎng)个(gè)人说市集上有虎,大王相信(xìn)吗(ma)呢?”魏(wèi)王说(shuō):“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说(shuō):“如果三(sān)个人说市集上(shàng)有虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“我会(huì)相信。

  ”庞(páng)葱说:“大(dà)街上不会有(yǒu)老虎那是很(hěn)清楚的,但是三个人说(shuō)有老虎,就像真有老虎了。

  如(rú)今邯郸离大梁,比我们到街市(shì)远得多,而毁谤我的人(rén)超过(guò)了三个。

  希望您能(néng)明察秋毫。

见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语>  ”魏王(wáng)说:“我(wǒ)知道该怎(zěn)么办。

  ”于是(shì)庞(páng)葱告辞而(ér)去,而(ér)毁(huǐ)谤他的话很快传到魏王那里。

  后来(lái)太子结束了人质的生活,庞葱回国(guó)后,魏王果然没有再召(zhào)见他。

三人成虎寓意

  对人对事不(bù)能以(yǐ)为多数人说的就可(kě)以轻信,而要(yào)多方进行考察、思考,并以事实(shí)为依(yī)据(jù)作出正确的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际生(shēng)活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错(cuò)误。

三人(rén)成虎(hǔ)原文

  庞(páng)葱(cōng)与太子质于邯郸(dān),谓魏王曰:‘今一人言(yán)市有(yǒu)虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明矣,然而三(sān)人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市(shì),而议臣者(zhě)过(guò)于(yú)三人,愿(yuàn)王察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后(hòu)太子(zi)罢质,果(guǒ)不得见。

  (出自(zì)《战(zhàn)国策·魏策二(èr)》)

《战国(guó)策》简介

  《战国策》是中国古(gǔ)代(dài)的一部(bù)历(lì)史学(xué)名(míng)著。

  它是一(yī)部国别体史(shǐ)书(《国语》是第一部)又(yòu)称《国策(cè)》。

  主要记(jì)载战国时期谋臣策(cè)士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次(cì)分国编写(xiě),分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公(gōng)元前(qián)490年智伯灭(miè)范氏,下至公元(yuán)前221年高渐离以筑击(jī)秦(qín)始皇。

  是(shì)先秦历史(shǐ)散文成就最(zuì)高,影响最(zuì)大的著作之一。

三人成虎文言文翻译(yì)及寓意

   三人成虎(hǔ)的意(yì)思是三(sān)个人(rén)谎(huǎng)报城市(shì)里有老虎,听的(de)人就信以(yǐ)为(wèi)真。

  比喻(yù)说的人多了,就能使人们把谣言当事实。

  本文整理(lǐ)了三(sān)人成虎的文(wén)言文原文及(jí)翻译(yì),欢迎阅读。

  

三人成虎翻译

   庞葱要陪太子到邯郸去(qù)做(zuò)人质(zhì),庞葱对魏王说:“现在,如(rú)果有一个(gè)人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“不相信。

  ”庞葱说:“如(rú)果两个(gè)人说市集上有虎,大王相信吗呢(ne)?”魏王说(shuō):“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如果三个人说(shuō)市集(jí)上有虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说:嫌判森“我会(huì)相(xiāng)信。

  ”庞葱说(shuō):“大(dà)街上不(bù)会有(yǒu)老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就(jiù)像真有老虎(hǔ)了。

  如今邯郸离大梁,比我(wǒ)们(men)到街市(shì)远得多(duō),而毁谤(bàng)我的人超过了三个。

  希(xī)望您(nín)能明察秋毫(háo)。

  ”魏(wèi)王说:“我(wǒ)知道该怎么(me)办。

  ”于(yú)是庞葱告辞而(ér)去,而毁(huǐ)谤他的话很(hěn)快(kuài)传到魏王(wáng)那里。

  后来太(tài)子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果(guǒ)然没有再召见(jiàn)他。

三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)寓意

   对(duì)人对事不能以为(wèi)多(duō)数人说(shuō)的就(jiù)可以轻信,而(ér)要多方进行考察(chá)、思考,并以(yǐ)事实(shí)为依据作出正确的判(pàn)断(duàn)。

  这种现象(xiàng)在实际生活中(zhōng)很普遍,不加辨(biàn)识(shí),轻信谎言,就(jiù)会让人犯错误。

三人成虎原文

   庞葱与太子质于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言(yán)市有(yǒu)虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之无(wú)虎(hǔ)明(míng)矣,然而三(sān)人言(yán)而成虎。

  今邯郸去(qù)大梁也远于市,而见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语议(yì)臣者(zhě)过于三(sān)人(rén),愿王冲蠢察(chá)之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先(xiān)至。

  后太子罢质(zhì),果不得见。

   (出(chū)自《战(zhàn)国策·魏策二》)

《战国策(cè)》简介

   《战国策(cè)》是中(zhōng)国古代(dài)的(de)一部历史学名著。

  它是一部(bù)国(guó)别体史书(shū)(《国语》是第一部)又(yòu)称《国策(cè)》。

  主(zhǔ)要记载战国时(shí)期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按(àn)东周(zhōu)芹(qín)亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩(hán)国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山国依次(cì)分国编写,分(fēn)为(wèi)12策(cè),33卷,共(gòng)497篇,约12万字(zì)。

  所(suǒ)记载的历史,上起公元前490年智伯(bó)灭范氏,下至公元前(qián)221年高(gāo)渐离以筑(zhù)击(jī)秦(qín)始皇。

  是先(xiān)秦(qín)历史散文成就最高,影响最大的著(zhù)作之一(yī)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语

评论

5+2=