远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释(shì),远则怨,近则(zé)不(bù)逊(xùn)是“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你的。
关(guān)于远则(zé)怨近则不逊(xùn)是(shì)什么(me)意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是(shì)什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么(me)意思呢,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn),远则不(bù)逊近(jìn)则(zé)怨(yuàn),前(qián)一句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的(de)意(yì)思是(shì):相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也,近(jìn)之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也(yě)”的说(shuō)话(huà)对象(xiàng)是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的(de)女性,而是(shì)特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人(rén)主”所宠幸的身(shēn)边(biān)人,小人(rén)则是与君子之道(dào)相违背之人(rén)。
近则不逊远则怨什么(古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口me)意思(sī)
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之(zhī)则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他们则(zé)恃(shì)宠而骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今(jīn)不(bù)从。
女(nǚ)子与小人在此处应(yīng)是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子(zi),也有人(rén)认为是(shì)泛指女(nǚ)性(xìng),皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难(nán)养也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话,在(zài)主张(zhāng)男(nán)女平(píng)权的现代受到了(le)很多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的(de)一些章句缺(quē)乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是(shì)从(cóng)字面去理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没(méi)有“一以贯(guàn)之”的认识(shí),就比较容易(yì)引(yǐn)发误会(huì)。
本(běn)章争议的焦点(diǎn),就(jiù)在于(yú)“女(nǚ)子(zi)”一词究竟是(shì)否泛指女性。
其(qí)实,即便本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女性(xìng),那也(yě)是指孔子(zi)所观察到(dào)的、当(dāng)时社会和文化背景(jǐng)中(zhōng)的特(tè)定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强(qiáng)调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的社会形态和文(wén)化(huà)背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造(zào)则具有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊以及(jí)远则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则(zé)怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn),远则不(bù)逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近则不(bù)恭等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难(nán)养也,近(jìn)之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”的说(shuō)话对象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的(de)“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申为“人主”所宠幸的(de)身边人,小人则是与(yǔ)君子之道相违(wéi)背之(zhī)人。
近则不逊远则怨什(shén)么意思
近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)键帆小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍(shì)仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他们(men)则(zé)恃宠而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中(zhōng),“唯”,用于句(jù)首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月如(rú)日,唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记(jì)·表(biǎo)记》中的“唯携(xié)哗(huā)天子,受命于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子(zi)与小人在此处(chù)应是指古时贵(guì)族所(suǒ)蓄养的妾侍仆(pū)从(cóng)。
一(yī)说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与小人(rén)为(wèi)难养(yǎng)也(yě)解析
“唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也”这句(jù)话,在(zài)主(zhǔ)张男(nán)女(nǚ)平权的(de)现代受到了很多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的(de)一些章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从(cóng)字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思想核(hé)心没(méi)有“一以贯之”的认识(shí),就比较容易引(yǐn)发误会(huì)。
本章争(zhēng)议的(de)焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口便本(běn)章的“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子(zi)所观察(chá)到的、当时社会和(hé)文化(huà)背(bèi)景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以要强调(diào)这(zhè)一点,是因为古代与现代的社会(huì)形态和文化背(bèi)景(jǐng)差(chà)异(yì)巨大,而这些因素对于(yú)群体的心理塑造则具(jù)有(yǒu)决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了