橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗

碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文(wén)的。

  关(guān)于越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇(fù)言(yán)》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

越妇(fù)言文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文(wén)言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国致君为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无(wú)事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的(de)时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的(de)前妻,建房子(zi)让她居住(zhù),分衣服食物(wù)让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不(bù)曾说过(guò)官运(yùn)亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君(jūn)作为自己的(de)使命(mìng),把安(ān)抚平民救(jiù)济(jì)百姓作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了(le)。

  但(dàn)他(tā)从前所说的话(huà),了(le)无声息再也(yě)听不到了。

  难道(dào)是天下没有(yǒu)处理的(de)事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富(fù)贵而(ér)没有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他(tā)只是在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年(nián)了,好多年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元83碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗3年(太和七(qī)年(nián)),大中十三(sān)年(nián)(公(gōng)元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年(nián)不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶(è),所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就(jiù)试期(qī)”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居九华山(shān),光(guāng)启三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历(lì)任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显贵(guì)了(le),不(bù)忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(qī)(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子(zi))为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当(dāng)想起那(nà)饥寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见(jiàn)老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得(dé)志后(hòu),要以匡正国家(jiā),使君圣明(míng)为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了(le),老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用(yòng)他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣官服并且(qiě)白(bái)天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他(tā)急于享受(shòu)富贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自(zì)己,是达到目的(de)了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食(shí)物呢!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上见到(dào)他的(de)前(qián)妻和前妻的后(hòu)夫(fū)察液,便接到(dào)官署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得到(dào)富(fù)贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安(ān)民了。

  越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品(pǐn)文(wén)的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》以及越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之(zhī)意(yì),具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻(qī),筑室以居之,分衣食(shí)以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志(zhì),何(hé)尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡国(guó)致(zhì)君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时(shí)候,没有痛(tòng)恨他(tā)的前妻(qī),建房子让(ràng)她居住,分衣服食(shí)物(wù)让她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝不曾(céng)说过(guò)官运亨通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国君作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)的(de)使命,把安抚平民(mín)救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年(nián)了(le),买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的(de)话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道(dào)是天下没有处理(lǐ)的(de)事情使他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他的没(méi)有发(fā)现(xiàn)能做(zuò)什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君(jūn)尊(zūn)贵,即(jí)辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后梁开(kāi)平三(sān)年)去(qù)世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了(le),不忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给(gěi)衣食让她活(huó)命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的(de)前(qián)妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作为妻子(zi))为(wèi)老(lǎo)爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明(míng)为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右(yòu),也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果然(rán)得志了(le)。

  天子(zi)赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并且白天(tiān)返回故(gù)乡(xiāng),这种荣(róng)耀也(yě)到(dào)极点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(shuō)(匡正国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天(tiān)下无事使他这样呢?还(hái)是他(tā)急于享受富贵没有空闲(xián)去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事(shì))却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗越(yuè)妇言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫(fū)察(chá)液,便(biàn)接到官署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事(shì)是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵(guì)就只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗

评论

5+2=