于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译是于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻(fān)译:于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕的。
关于于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释(shì),于令仪不(bù)责盗古文翻译以及于令仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译卒(zú)为良民(mín),于令仪不责盗古文翻(fān)译,于令仪不责盗(dào)全文意思,于令仪不责盗于(yú)令仪(yí)的性格特点(diǎn)等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:
于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗(dào)古文翻译(yì)
于令仪不责盗文言文翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。一天晚上有人(rén)到(dào)他家行盗,于令仪的(de)儿子(zi)们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。
于令仪不(bù)责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译曹(cáo)州于(yú)令仪(yí),是做生意的人,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年kind用法固定搭配,kind用法总结家境颇为富裕。
一(yī)天晚上有人到(dào)他(tā)家行盗。
于(yú)令仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子(zi)。
令(lìng)仪(yí)对他说:“你向来很(hěn)少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答说(shuō):“都(dōu)是(shì)贫穷逼的。
”问他需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱(qián)就足(zú)够买食(shí)物(wù)及衣服了。
”令仪按照(zhào)他要(yào)求的数目给了他(tā)。
小偷刚一走,令仪(yí)又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱(qián)回家(jiā),我担心你(nǐ)被(bèi)人盘问。
”留到天亮才打发(fā)他走(zǒu)。
盗贼感到kind用法固定搭配,kind用法总结十分(fēn)惭愧,最后成为良民。
乡里的(de)人(rén)们(men),都称道于(yú)令仪(yí)是名善士。
于(yú)令仪(yí)挑选出(chū)一些优秀(xiù)的子侄辈(bèi),建立(lì)学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的(de)儿子于伋,侄儿于(yú)杰与(yǔ)于效(xiào),后(hòu)来都(dōu)相继考(kǎo)中(zhōng)了进(jìn)士,后来,他(tā)们于家是曹(cáo)南一带的名门望族。
于令(lìng)仪(yí)不责盗原文曹州(zhōu)于令仪者,市井人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰(fēng)富。
一夕,盗入(rù)其家(jiā),诸子禽之,乃邻舍子也。
令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。
”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。
”于令仪如其(qí)所言(yán)与(yǔ)之,其欲与(yǔ)之。
既去,复呼之(zhī),盗大恐(kǒng)。
谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人(rén)所诘(jí)。
”留之,至(zhì)明使(shǐ)去(qù)。
盗大感愧,卒为良民(mín)。
乡里称君为善(shàn)士(shì)。
君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延(yán)名儒(rú)以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今为曹南令族。
于令仪不责(zé)盗翻(fān)译(yì)
魏国有个(gè)叫于令仪的商人,他为(wèi)人忠厚(hòu)不得(dé)罪人,晚年时的家(jiā)道非常富足。
有天(tiān)晚上(shàng),一(yī)名小偷(tōu)侵入他(tā)家(jiā)中行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。
于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了(le)。
”燃差尘于令仪再问他想要(yào)什么东西(xī),小偷说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。
”于(yú)令仪依(yī)照(zhào)他的(de)要求(qiú)给了他。
小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。
于令(lìng)仪皮(pí)禅对他说(shuō):“你十分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被人(rén)追问的(de),留下钱财,到(dào)了明天再拿走(zǒu)。
”那小(xiǎo)偷深感惭愧(kuì),后来终于成了善良的人。
邻(lín)居(jū)乡里(lǐ)都(dōu)称令仪是好(hǎo)人。
扩展资料
《于令仪不(bù)责盗(dào)》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人(rén)》
原文:《于令仪(yí)诲人》
宋代:王(wáng)辟之
曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰(fēng)富。
一夕,盗入其室(shì),诸子擒之,乃(nǎi)邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳(ěr)!”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。
”如其欲与(yǔ)之。
既去,复呼之,盗大(dà)恐。
谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘(jí)。
留之(zhī),至明使去。
"盗大感愧(kuì),卒为良民(mín)。
乡里称君为善士。
君择子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学(xué)室,延名(míng)儒(rú)以掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 kind用法固定搭配,kind用法总结
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了