橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一个男人出轨了还爱自己的老婆吗

一个男人出轨了还爱自己的老婆吗 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打成(chéng)招的屈是(shì)什么意(yì)思,屈(qū)打(dǎ)成招是什么类型的短语是(shì)屈(qū)打成招的屈意思(sī)是冤(yuān)枉(wǎng)的(de)。

  关于屈打成招的屈是什(shén)么意思,屈打成招是什(shén)么类(lèi)型的短(duǎn)语以(yǐ)及(jí)屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈是什么意(yì)思?,屈打成(chéng)招的屈怎么什(shén)么意思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什么类型的短(duǎn)语,屈打成(chéng)招 释(shì)义,屈打成(chéng)招文言(yán)文字词翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

屈(qū)打(dǎ)成招的屈是什么(me)意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短语(yǔ)

  屈打成招的屈(qū)意(yì)思是冤枉。

  严刑拷(kǎo)打迫(pò)使(shǐ)无罪的人委屈地冤枉认罪。

  屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)出自元·无名(míng)氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把(bǎ)姐姐(jiě)拖到(dào)宫中(zhōng),三推六问(wèn),屈打成招(zhāo)。

  ”

  屈打成招的意(yì)思是清白无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫(pò)招认。

  屈打(dǎ)成招(zhāo)近义词:不(bù)白之(zhī)冤、私(sī)刑逼供、苦打(dǎ)成招(zhāo)。

  反义(yì)词:宁死不(bù)屈、坚贞不屈、不(bù)打自招、铁案如山。

  屈打(dǎ)成招原文典(diǎn)故:刘拟山家(jiā)失金钏(chuàn),掠问小(xiǎo)女(nǚ)奴,具承卖于(yú)打鼓(gǔ)者。

  又掠问打鼓者衣(yī)服、形状,求之不(bù)获,仍复掠问(wèn)。

  忽承尘上微嗽曰:“我(wǒ)居君(jūn)家四(sì)十年,不肯一露形声,故不知有我(wǒ),今(jīn)则实(shí)不能忍矣。

  此钏非夫人不能检(jiǎn)点(diǎn)杂(zá)物(wù),误(wù)置漆奁中耶?”如言(yán)求之,果不(bù)谬(miù),然(rán)小女奴已(yǐ)无完肤矣。

  拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时(shí)时(shí)不免有(yǒu)此(cǐ)事,安能处处有此狐?”故仕宦二十余载(zài),鞠(jū)狱未尝以刑求。

  译文:刘拟山家丢了一(yī)只金手镯,就严刑拷打(dǎ)小(xiǎo)女(nǚ)奴,小女奴只(zhǐ)好承认(自己偷了)卖给了打着鼓子(zi)捡破烂的人。

  刘拟山又拷问小女奴那(nà)打鼓人的衣着长(zhǎng)相,去找了半(bàn)天都没有(yǒu)找到,于是又拷问这个女奴(nú)。

  忽然(rán)他家(jiā)屋里(lǐ)天棚顶上有(yǒu)人轻声咳嗽了一(yī)下说:“我在你家住了(le)四十年,从来也不愿(yuàn)露出身形声(shēng)音(yīn)来,因此你不(bù)知道(dào)有我(wǒ),今天我实在是(shì)看不下去了。

  那个(gè)金镯子(zi)是(shì)不是(shì)你(nǐ)夫人找(zhǎo)东西时,错放(fàng)在漆盒子(zi)里了吗?”按照那个声音提醒的去(一个男人出轨了还爱自己的老婆吗qù)找(zhǎo),果然找到了,然而小女奴此时已经被打得体无完肤了。

  刘拟山(因为这件事(shì))终生(shēng)愧疚后悔,常常对自己说(shuō):“时时难免(miǎn)有这种事,怎(zěn)么能处处(chù)有(yǒu)这(zhè)样的狐(hú)狸?”因(yīn)此他当(dāng)官二十多年,审(shěn)理案子(zi)从来没有刑讯(xùn)逼供(gōng)过。

屈打(dǎ)成招的屈(qū)是什么(me)意思

  

题库(kù)内容(róng):

  

  屈(qū): 冤枉(wǎng) ;招:招(zhāo)供。

  指无罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫(pò)招认有罪(zuì)。

  

  成语出处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如(rú)今把 姐(jiě)姐(jiě) 拖到官中,三推六问, 屈打成招 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打(dǎ)成招的近义词: 苦打成招 不白之冤 白(bái):弄清楚。

  指遭受不(bù)明不白、无一个男人出轨了还爱自己的老婆吗(wú)中(zhōng)生有的冤枉,不获得(dé)昭雪的屈就(jiù)蒙(méng)受不白之冤

  屈打成(chéng)招的反(fǎn)义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从以大(dà)义拒(jù)敌,宁(níng)死不屈让(ràng)团物(wù),竞燎身于烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。

   吴玉(yù)章 《辛(xīn)亥革命(mìng)·辛亥三月二十九日的广州起义》:“从(cóng)容(róng)就义的 林(lín)觉民 ,在事(shì)前

  成语语法: 复(fù)杂式;作谓语(yǔ)、宾(bīn)语、状语;含贬义(yì)

  常用程度: 常(cháng)用成语

  感情.色彩: 中性(xìng)成语

  成语结(jié)构: 复(fù)杂式成语

  产生年代: 古代成(chéng)语(yǔ)

  英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语(yǔ)翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる

  其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture

  成语谜(mí)语: 被打不过招认

  读音注意(yì): 招(zhāo),不能读作“zāo”。

  

  写法(fǎ)注意: 屈,不能写(xiě)作“曲(qū)”。

  

  歇后语: 杨乃武(wǔ)坐(zuò)牢

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一个男人出轨了还爱自己的老婆吗

评论

5+2=