远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊(zūn)重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你的(de)。
关于(yú)远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
<中通中转站一般会停多久的车 快递中转站一般会停多久p style="text-align: center;">远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思(sī)解释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文(wén):子曰(yuē):“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为(wèi)难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”的(de)说话对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不(bù)是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小(xiǎo)人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的(de)原文为(wèi)子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人(rén)为难养也(yě)!近之则不孙(sūn),远之则(zé)怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定或无实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中的(de)“唯携哗天子(zi),受命于天(tiān)”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子(zi)与小人在此(cǐ)处应是指古时(shí)贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵公(gōng)的夫(fū)人(rén)南子,也有人(rén)认为是泛(fàn)指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女(nǚ)子与(yǔ)小人(rén)为难养也(yě)解析
“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也”这句话,在主张男女平权的现(xiàn)代受到了很(hěn)多抨击,被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中(zhōng)的(de)一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理解(jiě),而(ér)对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的(de)思(sī)想核心没(méi)有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的“女子(zi)”确实是(shì)泛指女性(xìng),那(nà)也是指孔(kǒng)子所(suǒ)观(guān)察到的、当(dāng)时社会和文化背(bèi)景中的特定(dìng)“女性(xìng)”群体。
之所以(yǐ)要(yào)强(qiáng)调这一点,是因为(wèi)古代与现(xiàn)代的社会形(xíng)态(tài)和文化背景差异巨(jù)大,而这些因(yīn)素对(duì)于群(qún)体的心理塑造则(zé)具有决定(dìng)性的(de)作(zuò)用。
远则怨近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊是“近(jìn)则不(bù)逊,远则怨”的意思(sī)是(shì):相近了(le)会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及(jí)远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨,前(qián)一(yī)句是什么?,远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不(bù)恭等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:
远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的(de)意思(sī)是(shì):相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特(tè)指(zhǐ)“人(rén)主”身边的(de)“臣妾(qiè)”,亦(yì)引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则是与君(jūn)子之道(dào)相违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近(jìn)则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你(nǐ)。
此句(jù)的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之则(zé)不(bù)孙,远之则(zé)怨。
”意(yì)思是孔子(zi)说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊(a)!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人(rén)在此处应是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋(qiū)时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作(zuò)“调教(jiào)”、“相(xiāng)处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子与小人(rén)为难养也(yě)解析(xī)
“唯(wéi)女子与小人(rén)为(wèi)难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平(píng)权的现代受到了(le)很多抨击,被认为(wèi)是歧(qí)视女性(xìng)。
《论(lùn)语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的支撑中通中转站一般会停多久的车 快递中转站一般会停多久,若仅仅是(shì)从(cóng)字面去(qù)理(lǐ)解,而(ér)对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思想核(hé)心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比较容易(yì)引发误会。
本章争议的(de)焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本(běn)章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性(xìng),那也是指孔(kǒng)子所观察到的(de)、当时社会和文(wén)化背景中(zhōng)的特定“女性”群(qún)体。
之(zhī)所以要强调这一(yī)点,是(shì)因为古代(dài)与现代的(de)社会形(xíng)态和(hé)文化背景差异巨大,而(ér)这些因素对于(yú)群体(tǐ)的心(xīn)理塑造则具有(yǒu)决(jué)定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中通中转站一般会停多久的车 快递中转站一般会停多久
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了