橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译及原(yuán)文,列子杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文翻译是《杞(qǐ)人(rén)忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子(zi)·天瑞篇(piān)》的。

  关(guān)于杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻译以及杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)翻译(yì)及原文,杞人忧天文言文翻译及道理,爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语列子杞人忧天文言文翻译,七上(shàng)杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译,杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文拼音版(bǎn)等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

杞人忧天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列(liè)子(zi)杞人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译

  《杞人忧(yōu)天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》。

  小(xiǎo)编整理了杞人忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译,来看(kàn)一(yī)下(xià)!

杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文原文(wén)

  杞国(guó)有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈(qū)伸呼(hū)吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎(hū)”

  其人曰:“天果积(jī)气(qì),日月星宿,不当坠耶(yé)”

  晓之者曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只(zhǐ)使坠,亦(yì)不能有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏(huài)何(hé)”

  晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地,积块(kuài)耳,充(chōng)塞(sāi)四虚,亡(wáng)处亡(wáng)块(kuài)。

  若躇步跐(cī)蹈,终日(rì)在地上(shàng)行止,奈何忧其坏”

  其人舍(shě)然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。

杞人忧(yōu)天翻译

  古(gǔ)代杞国有(yǒu)个(gè)人担心(xīn)天会塌、地会陷,自己无处(chù)存身,便食不(bù)下咽,寝(qǐn)不安席。

  另(lìng)外又有个人为这个杞国人的忧(yōu)愁而忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空(kōng)气(qì)的(de)。

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语  你一举一动(dòng),一(yī)呼一吸(xī),整天都(dōu)在天空里(lǐ)活动,怎么还担心(xīn)天会塌(tā)下来呢?”

  那人说:“天是气体(tǐ),那日(rì)、月、星、辰(chén)不就(jiù)会掉下来吗?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰也(yě)是空(kōng)气中(zhōng)发光的东西,即(jí)使掉(diào)下来,也不(bù)会伤害什么。

  ”

  那人又说:“如(rú)果(guǒ)地陷下去怎(zěn)么办(bàn)?”

  开导他(tā)的人说:“地不过是堆积(jī)的土块(kuài)罢了,填满了四处,没有(yǒu)什么(me)地(dì)方是没(méi)有(yǒu)土块的(de),你行走跳跃,整天(tiān)都在地上活动,怎(zěn)么还担心地会陷下去呢?”

  (经(jīng)过这个人一解释)那(nà)个杞国(guó)人才放(fàng)下心来,很(hěn)高兴;

  开(kāi)导他的人也放了心,很高兴(xīng)。

杞人忧天的故事(shì)

  公元前611年,楚国遇上严重灾(zāi)荒,饿死不少(shǎo)百姓,楚(chǔ)庄王在(zài)韬光养(yǎng)晦“三(sān)年(nián)不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘其危难群起攻(gōng)楚。

  庸国国君遂(suì)起兵东进,并率(lǜ)领(lǐng)南蛮附(fù)庸各国(guó)的军队会聚到选(今枝(zhī)江)大举伐楚(chǔ),楚国危在旦夕。

  楚(chǔ)庄王火(huǒ)速派使者联(lián)合巴国、秦国从腹(fù)背攻(gōng)打庸(yōng)国(guó)。

  公元(yuán)前611年(nián),楚与秦、巴三(sān)国联军大举破庸(yōng),庸都(dōu)方城四面楚歌,遂为三国所灭(miè),楚王实现了(le)“一鸣惊(jīng)人”的壮志。

  时间来到了唐(táng)代。

  陆象(xiàng)先是唐朝一个(gè)很有(yǒu)气量的人。

  当(dāng)时太平公主专(zhuān)权,宰相萧至忠(zhōng)、岑(cén)义等大臣都投(tóu)靠她(tā),只有象(xiàng)先(xiān)洁身自好,从不去巴结(jié)。

  先天(tiān)二(èr)年(nián),太平公主事发(fā)被杀,萧(xiāo)至忠等被诛(zhū)。

  受这件事(shì)牵连的(de)人很多(duō),象先暗中(zhōng)化(huà)解,救了许(xǔ)多人,那些人事后都不知道。

  先天三年,象先出任剑南道按(àn)察使,一个司(sī)马劝(quàn)象先说:“希望明公采取些(xiē)杖(zhàng)罚来树(shù)立威名。

  要不然,恐怕没人会(huì)听我(wǒ)们(men)的。

  ”象(xiàng)先说:“当政的(de)人讲理就(jiù)可以了(le),何(hé)必(bì)要讲严刑呢这不是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州(zhōu)刺史。

  吏民有罪(zuì)了,大(dà)多开导教育一番,就放了(le)。

  录事对象(xiàng)先说(shuō):“明公您不鞭打他们(men),哪(nǎ)里有威(wēi)风!”象先说:“人情(qíng)都差(chà)不多的,难(nán)道他(tā)们不明白(bái)我的话如(rú)果要用刑,我看应(yīng)该先从你(nǐ)开始。

  ”录事惭愧地退了(le)下去(qù)。

  象先常常说(shuō):“天下本来(lái)无(wú)事(shì),都是人自(zì)己给自己找麻烦(fán),才将事情越弄越糟(庸人自扰(rǎo))。

  如(rú)果在开始就能清醒这一点,事(shì)情就(jiù)简单(dān)多了。

  ”

杞人(rén)忧天原(yuán)文及翻译注释

  杞人(rén)忧天的翻译及原(yuán)文如下:

  译文(wén):

  杞国有个人担心(xīn)天地会崩塌,自己没有可以生(shēng)存的地(dì)方,于指渗是睡不着吃不下。

  又有(yǒu)个人为这个杞国人(rén)的担心而担心,就去劝(quàn)导他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪(nǎ)个地方是没有空气的(de)。

  你(nǐ)的举止呼吸,整(zhěng)天都在空气中进行(xíng),为什么还担(dān)心天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下(xià)来(lái)吗?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮、星星(xīng)也是空气中发光的气体(tǐ),即使掉下来(lái),也不会伤(shāng)害到谁(shuí)。

  ”

  那人又说:“如果地陷下(xià)去了怎么(me)办?”劝导他的(de)人(rén)说:“地不过是堆积的(de)土块罢了,它填满了四处,没有哪(nǎ)个(gè)地(dì)方(fāng)是没有孝(xiào)逗山土块(kuài)的。

  你的行走,整天都在地(dì)上(shàng)进行,为什么还担心地会陷(xiàn)下去(qù)呢?”于是(shì)那个杞(qǐ)国人才放下心来很开心,劝导(dǎo)他的人也放下心(xīn)来(lái)很(hěn)开心。

  原文:

  杞(qǐ)国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧中。

  若屈伸呼吸,终日(rì)在天(tiān)中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其(qí)人曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿(sù),不当坠(zhuì)耶?”

  晓之者曰:“日(rì)、月、星(xīng)宿(sù),亦积气中之有光(guāng)耀者,只(zhǐ)使坠,亦(yì)不能有所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇(chú)步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在地上行止,奈何(hé)忧其坏?”其人舍然大(dà)喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。

  详细(xì)介绍:

  《杞人忧天》是中国战国时期(qī)道家经典著作(zuò)《列爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语子》中记载(zài)的一则寓言(yán)。

  这(zhè)则寓言通过(guò)杞人担忧天地崩坠的(de)故事,嘲笑(xiào)了那种整天(tiān)怀(huái)着毫无(wú)必要的担心和无穷无尽的(de)忧愁,既自扰又(yòu)扰人的庸人,告(gào)诉人们不(bù)要(yào)毫无根据地(dì)忧(yōu)虑和担(dān)心(xīn)。

  全文寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯(guàn)通,一气呵成。

  这则寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》。

  列子为了在文章中形象地(dì)说明其宇宙观与自(zì)然(rán)观,又从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人(rén)生观(guān)而采用了这则(zé)寓(yù)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

评论

5+2=