橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

健康码可以扫出个人信息吗,健康码可以扫出个人信息吗

健康码可以扫出个人信息吗,健康码可以扫出个人信息吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注释是本文整理(lǐ)了《许行》原(yuán)文以及翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读的(de)。

  关(guān)于文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释(shì),文言文许行原文及翻译及注释(shì)以及(jí)文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文(wén),许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译古文岛(dǎo)等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

文(wén)言文(wén)许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释

  本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文中(zhōng)人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行(xíng)》原文(wén)

  有为神(shén)农之言(yán)者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿(yuàn)受(shòu)一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席(xí)以为食(shí)。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)耒耜(sì)而自宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣(shèng)人(rén)之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而(ér)学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而(ér)食,饔飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是(shì)厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦(yì)以(yǐ)其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之(zhī)事(shì),有(yǒu)小人之(zhī)事(shì)。

  且一(yī)人之身而(ér)百工之所为备,如(rú)必自为(wèi)而后用(yòng)之,是率(lǜ)天(tiān)下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者治人,劳力(lì)者治(zhì)于(yú)人;

  治于人者食(shí)人,治人者食于人,天(tiān)下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于(yú)中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹(yuè)济(jì)漯,而(ér)注(zhù)诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼(jià)穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居(jū)而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人(rén)有(yǒu)忧(yōu)之(zhī),使契(qì)为司徒(tú),教(jiào)以人(rén)伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之翼之,使(shǐ)自得之,又(yòu)从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫(fū)以百亩之不(bù)易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人以善谓(wèi)之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天(tiān)下与人易(yì),为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉(yān)!君哉(zāi),舜也(yě)!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从许子之(zhī)道,则(zé)市贾不贰,国中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重(zhòng)同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  屦大小(xiǎo)同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之(zhī)不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或(huò)相千万(wàn)。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂健康码可以扫出个人信息吗,健康码可以扫出个人信息吗为(wèi)之哉?从许子之道,相率而(ér)为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说的人(rén)许行,从(cóng)楚国来(lái)到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的(de)人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住所做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他(tā)住所。

  他的门(mén)徒几十人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠(kào)编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良(liáng)的门徒陈(chén)相,和他的(de)弟弟陈辛,背(bèi)了农具(jù)耒和耜(sì)从(cóng)宋(sòng)国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣人(rén)了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到(dào)许行后非常高兴,完(wán)全放弃了(le)他原来所学的(de)东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话(huà)说道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);

  虽然(rán)这样,还没听到治(zhì)国的真道(dào)理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作(zuò)而(ér)取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕国有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那(nà)么(me)这(zhè)就是使百姓困苦来(lái)养(yǎng)肥自(zì)己,哪里算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然(rán)后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许(xǔ)子穿(chuān)未(wèi)经纺织(zhī)的(de)粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的(de)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子为什(shén)么(me)不自己织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他(tā)们(men)的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道(dào)能算(suàn)是(shì)损害了农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什(shén)么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使(shǐ)得一切(qiè)东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为(wèi)什(shén)么许子这样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼(jiān)着(zhe)干吗?有做官的人干的事,有当百姓的(de)人干(gàn)的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果(guǒ)一定要自己(jǐ)制造然后才用,这(zhè)是带着天下的人奔走在道路上不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治别人(rén),使用体力(lì)的人被人(rén)统治;

  被人(rén)统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道(dào)路(lù),遍(biàn)布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火(huǒ),益放大(dà)火焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地(dì)带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们(men)流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个(gè)时候,禹在外(wài)奔波(bō)八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都没(méi)有进去(qù),即使想要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷(jì)教导百(bǎi)姓耕种收割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以生存繁(fán)殖。

  关于做人(rén)的道理(lǐ),单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化,便和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担忧(yōu),派契做(zuò)司徒,把人与人(rén)之间应有的关系的道理教给百姓:父子之(zhī)间有(yǒu)骨(gǔ)肉(ròu)之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之(zhī)间有内外之别,长幼之(zhī)间(jiān)有尊卑之(zhī)序,朋(péng)友(yǒu)之间有诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他(tā)们,使他(tā)们(men)得(dé)到向(xiàng)善之心,又随着(zhe)救(jiù)济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓这(zhè)样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不到舜作为自(zì)己(jǐ)的(de)忧虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己(jǐ)忧虑的人(rén),是农(nóng)民。

  把财物分给别(bié)人(rén)叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给别人(rén)是容(róng)易(yì)的(de),为天下(xià)找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真(zhēn)伟(wěi)大啊!只(zhǐ)有天最伟大(dà),只有尧(yáo)能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用语言来形容!舜真是(shì)个得君(jūn)主之道的人啊(a)!崇高啊,有(yǒu)天下(xià)却不事(shì)事过问!’尧(yáo)舜(shùn)治理下,难(nán)道不要(yào)费(fèi)心思吗?只不过(guò)不用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果(guǒ)顺从许子的学说,市(shì)价就不会不同,国(guó)都(dōu)里就(jiù)没(méi)有欺诈行为。

  即使让身(shēn)高五尺的(de)孩子到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布(bù)匹(pǐ)和丝织品,长短相同价(jià)钱就相同;

  麻(má)线和(hé)丝絮,轻重相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱(qián)就相(xiāng)同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不(bù)一致,是物品的本性(xìng)决定的。

  有的相(xiāng)差一倍到(dào)五倍,有的相(xiāng)差十倍百倍,有(yǒu)的相差(chà)千(qiān)倍万倍。

  您让它们平(píng)列等同起来,这是使天(tiān)下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋(xié)子(zi)卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做(zuò),便是彼(bǐ)此带(dài)领着去干弄虚作假的事(shì),哪(nǎ)里能治好国家!”

许行简介(jiè)

  许行生于楚(chǔ)宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者(zhě)与(yǔ)民(mín)并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年(nián)),许行率(lǜ)门徒自楚抵(dǐ)滕(téng)国。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划给他一(yī)块可以耕种的土地(dì),经营(yíng)效果甚好。

  大儒(rú)家陈良(liáng)之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛(xīn)带着农具从宋国(guó)来到滕(téng)国(guó)拜许行为师,摒弃了(le)儒学观点(diǎn),成为(wèi)农家学派的(de)忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一(yī)场历史上著名的“农”“儒(rú)”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思想(xiǎng)的核心是反对不劳而(ér)食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时(shí)也从事手工业生产,他还(hái)意识到市场货(huò)物交(jiāo)换(huàn)的重要作用,并对物(wù)价方面有较深入的(de)研究、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独到的农家思(sī)想(xiǎng)见解和实践活动,对后世的农业社会(huì)和农(nóng)业思想模式(shì)产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前(qián)372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁(lǔ)国庆父(fù)后裔。

  中国(guó)古代著名思想家、教(jiào)育(yù)家,战国时期儒家代表(biǎo)人物(wù)。

  著(zhù)有《孟(mèng)子(zi)》一书(shū)。

  孟子继承并发扬了(le)孔(kǒng)子的思想,成为仅次(cì)于孔子的一(yī)代(dài)儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古诗文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)如下(xià):

  一、原(yuán)文(wén)

  有为神(shén)农之言者(zhě)许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁政,愿受一(yī)廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)来(lái)耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则(zé)是(shì)厉民而(ér)自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力(lì)之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易(yì)粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然(rán)与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大(dà)人之事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为备,如必自(zì)为而后用之(zhī),是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治于人;治于(yú)人者食人(rén),治人(rén)者(zhě)食于(yú)人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益(yì)烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后(hòu)中国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神(shén)农学说的人(rén)许行,从(cóng)楚国来(lái)到滕国(guó),走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人(rén),听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接受一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了他(tā)住处。

  他的徒弟(dì)几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)埋(mái)让徒(tú)弟陈(chén)相,和他的(de)弟弟陈辛,背了(le)农(nóng)具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政治主张,这也(yě)算是圣人了(le),我们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子(zi),转述(shù)许行的(de)话说道:“滕国的国(guó)君,的确(què)是贤德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛(bó)的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己织布(bù)然后(hòu)才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊具不算(suàn)伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的(de)农具炊具换粮食,难道能算是(shì)伤害(hài)了农(nóng)夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从自(zì)己家(jiā)里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌(lù)地同各种工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这样说(shuō)来,那末治理(lǐ)天下难道(dào)就可以(yǐ)又种地(dì)又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人千的事,有(yǒu)当百姓的(de)人干(gàn)的事。

  况且(qiě)一个(gè)人的生(shēng)活(huó),各种工(gōng)匠制造的东西都(dōu)要具(jù)备,如果一定(dìng)要自己(jǐ)制造然(rán)后才(cái)用,这(zhè)是(shì)带着(zhe)天下(xià)的人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人(rén)使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的(de)人供养别人,统(tǒng)治别人(rén)的(de)人被人供养,这(zhè)是天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱(luàn)流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了(le)。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏(shū)导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞(sāi),让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在外(wài)奔波八年(nián),多次经过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东(dōng)滕县(xiàn)西(xī)南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从(cóng)别(bié)国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道(dào):名(míng)词,指许(xǔ)行所认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤君(jūn)。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这(zhè)里用如动词,指自(zì)己做饭。

<健康码可以扫出个人信息吗,健康码可以扫出个人信息吗p>  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶(yě)制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田(tián)。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的(de)样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样(yàng)子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子(zi)舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时(shí)期著(zhù)名哲学(xué)家(jiā)、思(sī)想家、政治家、教育家(jiā),儒家(jiā)学派的代表人(rén)物之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民(mín)贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道多(duō)助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 健康码可以扫出个人信息吗,健康码可以扫出个人信息吗

评论

5+2=